蒸汽小说
会员书架
首页 >女生耽美 >遥远的她 > 第58章

第58章

上一页 章节目录 加入书签 下一页

以及人脉的工作。

时星然在学校学的是口译,考证书都以口译为先,她有西班牙语和英语的CATTI一口证书,但是笔译方面只获得了两门外语的CATTI二笔。

学外语的人真的很多,拿着二笔的证书只能算作是笔译的敲门砖,更何况她是个刚毕业的学生,没有多少笔译经验。

翻译公司的PM会优先选择有更多经验的资深翻译合作,有单子也不会第一时间考虑她。而她断掉自己的人脉关系,只能与众人去抢那些价格极低的、有资源的人看不上的单子,一个群少说也有几百个人。

她要不就是抢不到,要不就是只能拿到价格很低的单子,抢单到完成订单所耗费的时间与获得的收入换算下来还不如去外面发传单。

这也是宋知暖为何离职后去摆摊的原因,一方面是不想再做翻译,另一方面是根本接不到单子。没有好的人脉光靠她自己,可能几个月都开不了张。

所以时星然只能出门去找工作,但她不能去大公司面试,因为大公司的人很多,并且多少都能接触到与W大有关的人。

口译员比笔译要稀缺难找,在短期内也能为公司赚更多的钱。放着一个能做双外语口译的摇钱树,而让她去做笔译,很多公司都不接受。

进门后人事看着她闪闪发光的简历,震惊到面露难色,不理解地问道:“你为什么要来做笔译?而且还是来我们公司?”

而时星然能怎么回答呢?她坐在座位上看着她的简历,苍白又无力,她说的理由很可笑:“挑战自我。”

人事或许还不是很清楚或者真切地感知到她的学校、专业、证书的含金量,只是单纯不能理解她的选择,还不知道如何刁难她。

可那些小公司的有经验的翻译却再清楚不过,这是他们一辈子可能都无法达到的层级。基本只能在上层翻译圈见到的人,却跑来求着当他们的下属。

当一个原本只能仰望的人跌落云端,落到脚边可以随意踩踏、任人揉捏,便会激起某些人的施暴欲,通过羞辱那个人来获得快感。

在时星然表明只做笔译的情况下,当着她的面不打任何招呼,就叽里哇啦地输出一大堆话,说完后强硬地要求她立刻翻译。

桌子上连纸笔或者电脑都不给她配,时星然从自己的包里拿出纸笔,靠着短时间的记忆准备下笔去写。

却被当场止住,那人居高临下地看着她,冷冷地抽走她的白纸,“我是要你口译,不是要你在纸上写写画画。”

时星然握着笔的指尖泛白,昂着头仰视道:“我是来面试做笔译的,不是做口译!”

那人讥笑着,无情地嘲讽道:“这是在考察你的专业知识,你学了这么多年,对自己的专业都完全没有掌握吗?”

他将那张白纸像扔垃圾一样地扔到桌上,“拿着CATTI一口的证书却不敢开口说话?你的证书是买来的吗?”

“看来W大高级翻译学院的高材生也不过如此,还天天吹得那么厉害,结果是个哑巴。”

要是按照爽文或者电视剧的套路,时星然应该猛地站起来一通输出,展示她的绝对实力。

但是她不能,刚才听到的话她不能保证没有错误,在纸上笔译翻译错了,那是她自己自学的水平不到位。

而现场口译出错,就是在砸她专业的招牌,她就是在抹黑学校、优秀同门经营出的口碑。

她辛辛苦苦换来的证书和荣誉,成为别人攻击她的靶子,一下一下、乐此不疲。

她不想别人再拿口译证书来问她、来考她,便将口译证书从简历上抹去,将口译经验也删得干干净净。

然后下一个人是这样问她的:“你学口译的,怎么没有口译证书啊?”

等到时星然被问到麻木后,才终于能进行做笔译的谈判和考察,但这个过程也并不好受。

有的公司怀疑她学历造假,否掉她的简历。有的在第一轮面试,各种盘问她的家庭情况,怕她是什么违法的犯罪分子,或者是被恶性案件牵连到的人,才被翻译圈排挤。

还有的公司经过第一轮的考察便认可她的实力,在第二轮面试的时候给她一份又一份专业性很高的文稿。让她整个下午坐在办公室里“试译”,白嫖她的劳动成果,却担心她不会入职,利用完便丢掉。

即便在秋招时面对那些数不清的大公司招聘人员,业内从业多年的高级翻译,以及那些只说外语的外国人,她都不曾这么狼狈过。

要不是老家的房子没有买回来,她最大的执念没有解开,她可能真的撑不下去,随便找个湖就跳了。

后来她好不容易才找到一份工作,等着她的是无穷无尽的压榨,可她只能忍,忍到经验丰富,忍到能出去单干。

时星然有时候会想,是不是她当年吃了太多的糖,后来便要吃这么多的苦,好来相抵。

她又不是下凡渡劫的神,受尽苦难后能得到上天嘉奖。她只是一个

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一页 章节目录 加入书签 下一页