第 9 章
ilization.
寻找一条与自然和谐相处的发展道路,是人.类.文.明可.持.续.发.展的必然选择。(哈哈没字幕听写下来的,我听力进步了!耶!)
18【jest】
N./V.开玩笑,俏皮话
a)And tell the Dauphin(N.法国皇太子) his jest will savour(V.使有风味) but of shallow wit.
去告诉太子,他这玩笑愚不可及。
b)Daydreaming together can be a very romantic and emotional experience, whether it is fully in jest or in a degree of serious contemplation(沉思).
一起做白日梦可以成为一种很浪漫和感性的体验,无论它是完全在开玩笑或是一定程度上的冥想。
19【cunning】
N./Adj.狡猾,奸诈
a)What a cunning Sun Monkey!
好你个猴精孙行者啊!(还是《西游记夺:宝莲花洞》)
b)The cunning fox was forced to be content licking the remains of what ran down the side of the vessel.
狡猾的狐狸只能不断地舔一些留在壶边的肉渣。(《伊索寓言:狐狸与鹤》)
20【repose】
N./V.休息,静止,安眠
a)Tell me, Moon, thou pale and gray/ Pilgrim of Heaven’s homeless way/ In what depth of night or day/ Seekest thou repose now?
告诉我,月亮,你苍白而阴郁/在天空的路途中漂泊羁旅/你在昼或夜的哪个深处/寻觅着安宁?(雪莱《世间的流浪者The World\''s Wanderers》)
b)As sweet repose and rest, come to thy heart.
但愿恬静的安息同样降临到我的心间。
****
****
****
01【a gas guzzler】
非常耗油的车
[例句]
Big cars tend to be gas guzzlers. Small cars are more fuel-efficient.
大型汽车一般都是油老虎,而小型车通常更为省油。
02【reckless driving】
不考虑后果的驾驶行为
[例句]
He was found guilty of reckless driving, fined heavily and disqualified from driving for three months.
他被判为恶意驾驶,并被重金罚款同时吊销驾照三个月。
03【drunk driving】
酒后驾车
[例句]
Drunk driving may cause bodily harm or death and thus should be legally prohibited.
酒后驾车可能导致人身伤害甚至死亡,因此必须依法禁止。
04【twists and turns】
局面或行动计划复杂曲折的
[例句]
It was difficult to figure put the twists and turns in the plot.
面对如此复杂曲折的情节,实在是很难推测下一步的发展。
05【a free-for-all】
每个人都随心所欲混乱的
[例句]
During the afternoon rush hour, the traffic was a messy free-for-all.
在下午晚高峰时,交通状况完全是一副恣意妄行的混乱状态。
06【at the