Unspoken things
ou coming/cumming?
Glenn哑住了,他不知道怎么回答,干巴巴,又可怜兮兮地抿起嘴,眼神飘忽。
“快点来。”Daryl戏弄完终于放过他,边说边朝放工具的角落走去,“我们需要人手。”
挖土的铁锹只有两把,剩下的是稿子和推土用的小车。Edith随便选了个铁镐,T-Dog已经推着小车先走开了。
“你怎么知道他们在哨塔上?”Edith边走边说。
“我看着他们上去的。”Daryl单手把铁锹抗在肩上,大步走在前面。
“你一直盯着哨塔?”
Daryl还没觉得这句话有什么不对,自然地回答道:“想找个放哨的好位置。”
“真可惜。”她撇撇嘴,“我以为你只是被抢先一步。”
Daryl古怪地看她一眼,谨慎地慢下步子。按照他对她的了解,她肯定又要干些什么破事儿了。
“怎么了?”她像发现猎物破绽的猎豹样轻巧地两步上前走到他前面,转身笑道:“Aren’t you gonna come/cum with me(你不和我一起来/高,潮吗)?”
Daryl的动作卡了一下,他能感到周围其他人意外又调笑的目光,像在看他的好戏。他近乎咬牙切齿地道:“这里又不是只有一座塔。”
算是解释,算是辩解,气急地说完才发现这句话破绽百出。
“这是在邀请我吗?”
Rick憋不住了,转开脸笑得眼睛都眯起来,Amy在他旁边笑得发抖。
Daryl整个人都僵住,本能地侧身想要闪躲,身体上的,语言上的,快步走开,或用一句短短的警告和不屑的笑搪塞,无论哪种都搞得他像落荒而逃。她狡黠地微笑着,抬眸看他,仗着周围有人,他什么都做不了,纯粹的戏弄。就是为了现在这一刻,从他取笑Glenn开始就在谋划着怎么酿造现在的局面,他几乎能看到她身后有条尾巴兴奋地在摆。他觉得好笑,每次都来挑衅,不清楚自己几斤几两,每次都搞得两败俱伤。
Daryl被激起胜负欲地沉了下肩,还带着些别的意味,向她走了两步:“Yeah?You gonna work hard to take me there.(你得努力点才能让我到那里去/到高,潮)”
Rick和Amy惊呼着哀嚎,一个喊着“我们不想听”一个喊着“gosh(天啊)”,快步越过他俩追上T-Dog。
Edith漏气样的肉眼可见地气焰矮了一截,飞快低下头去变得通红,身子不易察觉地缩了下。那些……难以启齿的细节。
“满意了?”他得意地嗤笑声,空着的那只手抓住她的手腕,带着她往前走。
反正他现在是挺满意的。
-
草草挖完水渠的上半段引到铁丝网内部他们才收工,虽然干了一上午体力活但不用担心居无定所,又在插科打诨之下,大家心情都不错,也没觉得有多累。
“Rick。”T-Dog喊了声,看着监狱内部的方向,昨天幸存下来的两个犯人局促地向他们走来。
刚刚还在聊天说笑的Rick慢慢收起笑容,沉着脸朝他们走去:“跟我来。”
“够近了。”他站在通往院子的闸门边,警告道,“我们之前说好的。”
“拜托,先生。” Axel因他的敌意瑟缩了下,不安地双手插在胳膊下,抱住自己,“我们知道你说的这点,我们有协议,但是你得理解……”
“我们不能再住在那里了,一分钟也住不下去。你懂吗?”他抽了下鼻子,眼睛晃过站在Rick身后的Daryl和Edith,他们一个手扶着猎刀,一个捏着长刀的刀柄,他畏惧地缩了下,把注意力转回来,尽量显得真诚,“那些尸体?都是我们认识的人。”
“血和脑浆到处都是,像有鬼/魂一样。”
“为什么不把尸体搬出去?”Daryl问道,他们看起来不像是来挑事的,他稍稍放开猎刀,换了个稍微轻松点的姿势双手叉腰,“你们该把它们都烧了。”
“我们试过了!”Axel连忙答道,又怕他们不信地补充,“真的!”
“监狱那头的栅栏坏了。”Oscar解释着,他看上去沉稳很多,没有祈求帮助的意思,只是在陈述事实,“每次我们一搬尸体出去,那些东西就守在那里。我们只能把尸体丢下,赶快逃回到里面。”
“听着。”Axel焦急地上前两步,冲破刚才Rick划下的距离,“我们和之前的事真的没有关系!你想让我们明白?之前的事已经是个足够的警告,让我们懂了你的意思。只要能加入你们,我们愿意做牛做马。”
“只是求你了……别让我们待在那个地方。”
“我们的交易没有商量的余地。”Rick看着他,