第七十三章 traveler’s sentiment(中)
/br> “我知道肯定会很恶毒。”乔治安娜说“你还记得以前欺负你的那些有钱人的孩子吗?” “记得。”他自信满满得说“现在他们在我的手下工作。” “怎么驭下是你的事,我的老乡给了我一个任务,让我说服你同意用英国糖和法国丝绸、酒互换不用特别贸易证。” “他们给你什么条件?” “我把事情办成了就是阿伯丁伯爵夫人。” “你打算答应吗?” “我可以不做伯爵夫人。”她冷静得说“我是不是该表现得和杜巴丽夫人一样容易操控?” “他们送了一个学者来当信使,显然他们调查过你。”他按着剑走到了酒壶边给自己倒了一杯酒“你那个小册子没有批量发出去,我还是让图书馆收藏了,詹姆斯·密尔和你一样擅长拉丁语,擅长演说和算数,他欣赏的哲学家是柏拉图,我记得你常拿苏格拉底来教训人。” 他慢悠悠地喝了一口酒“除此之外他是个家庭老师,却很擅长勾引女学生,你觉得他说的话真是阿伯丁伯爵说的,还是他自己想的?” “我觉得他很有趣。”她诚实地说。 “我也让你觉得有趣,瞧瞧我们。”拿破仑讥讽地笑着“真是不自量力。” “他出过书吗?” “他靠投稿维持生计,从事经济学、哲学、历史的学术研究。” “我觉得你遇到了一个很厉害的竞争对手,利昂。” “如果密尔背后没有英国支持,他什么都不是。”他端着酒来到她面前“我想捏死他就像捏死一只虫子。” “你为了工作,把我一个人抛下,不害怕我也把小浪子带进家里吗?” “我发现即便是个守规矩的女人,但她要是不懂怎么拒绝的话一样会有人想骑。”他用粗俗的话说。 “你生气了?” “你这个麻烦制造机。”他喝了一口酒“但比起那个密尔,我更想问你,你看到那封信那么激动干什么?你以为是他写的?” “我想越狱。”她冷冰冰地说“你不能限制我的自由。” “我当然可以……” “因为什么?夫权吗?我告诉你,利昂,任何事只要合法了趣味也就消失了,我现在就觉得我那个无聊的丈夫比你有趣。” 他气得瞪圆了眼睛。 “你这么做会让女人参政,前朝的教训还不够多吗?”她双手环在胸前“这次打了胜仗,别把战利品带回国了,小心和西班牙一样让银币贬值。” “谁给你说的?” “利昂库尔家的女人,我不知道她是真的懂了还是个传声筒,反正我希望这世上能少点和你妹妹们一样的女政客。” 他转到了书桌后面,在她旁边站着,用手指刮蹭着她的脸颊。 “雌雄同体都是艺术品。”他低声说“你知不知道为什么英国想用以物换物?” 她摇头。 “我让他们结款用现钱。” “你要英国的黄金储备?” “不,只是想让他们的贵金属外流。” “那我该怎么办?” “现在跟我去洗澡。”他将她从天鹅扶手椅上抓了起来。 她挣脱了。 “我现在不开心!”她大叫着。 “你想怎么样?” “我想骑马,敢和我比吗?” 他上下打量着她。 “我要那种劈开腿坐的马鞍,不要侧坐的。”她咒骂着“我是苏格兰人,不是英格兰淑女,我要穿男装,把你的衣服借我穿。” 他不可思议得摇头。 “干什么?” “天啊,我居然看到了自由女神。” 她一个巴掌打醒了这个说梦话的人。 他捂着被打的脸,笑了一下,然后像发起进攻的狮子一样猛然扑向了她。