第三七九章 传播
去了解?” “可是毕老师,我听说有不少外国人对我们的古文明非常感兴趣,这也是我们区别于他们的地方,难道不是我们的优势么?”有学生疑惑道。 “这个问题我来回答吧。”于东开口道,“中国悠久的历史,深厚的文化底蕴确实是我们的优势。但是我认为,它如今已经成为了我们的负担……别急,我知道你们有些人肯定会疑惑,我们这么好的文化怎么会成为负担呢?” “我理解你们的疑惑,但是事实就是如此。在中西方文化碰撞的时候,我常常能听到两种观点,一种是认为中国文化已经全面落后于西方,急需要抛弃落后的文化,拥抱先进的文化。另一种是认为,西方文化毫无底蕴,不如我中国历史悠久,而我们则急需要让全世界认识到中国文化之深厚。” “这两种观点,前者,自卑,后者,自傲,都不可取。” 于东直接将这两种观点都给否决了,然后继续说。 “我为什么说厚重的文化已经成为我们的负担,是从自傲者的角度出发的。文化的传播,应该是春雨润物,而非利刃破竹。你们知道这两者的区别在哪儿么?” 汪海临第一个举手:“东哥,前者是来软的,后者是来硬的。” 毕飞雨接过话茬,“汪海临这话,话糙理不糙,是这个道理。剩下的我来说吧,我举个例子给你们听一听你们就知道了。” 他指着于东问,“你们于老师最先在国外出名的小说是哪一部?” “我知道,是《生化危机》,当时还上了《参考消息》的专栏。”秦一抢答道。 “没错。”毕飞雨点点头,又说,“那你们觉得《生化危机》能代表中国文化么?不能吧,至少不能代表你们刚才说的中国传统文化。” 这话学生们都不敢答应,不过都在心中点头。 事实也是如此,《生化危机》看起来跟中国文化就一点关系都没有。 “但是,它很受外国人的喜爱。你们于老师,也因为这本书,收获了第一批外国读者。然后,于老师的《第二世界》也火了,那这部小说能代表中国文化么?” 没人回答,也没人敢回答。 因为《第二世界》确实也代表不了中国文化,至少不能代表中国传统文化。 “但是他却让于老师收获了更多的外国读者,并且让很多外国读者对中国产生了兴趣。你们敢说,这对文化的传播没有用处么?” 学生们都忍不住点头。 毕飞雨说得没错,不管《生化危机》和《第二世界》能不能代表中国传统文化,但是它们确实让中国在国外有了更多的存在感。 “后来的事情你们都知道了。”毕飞雨笑道:“中国文学丛书能有今天的成绩,少不了你们于老师前期的铺垫。而我认为,这才是刚刚开始,以后将会有越来越多的外国人会对中国文化产生兴趣。” 余桦这时忽然开口,“说这么多没用,想要达到目的,首先要有一条路。收起文化人的高傲,这一点,你们于东老师做得非常好。” 于东笑道:“我本身就没有读书人的高傲,不需要收。”