第96章 畸形母爱(除夕快乐)
罪案分析室内。
杰克看着手中的衣物吐槽道:“还好我没有枪,这样我就不会为了把我姐姐赶出浴室,就开枪打她们了。”
恶心女:“我喜欢大家庭的感觉。”
法医:“我父母给了我一个礼物,一个双胞胎兄弟,谁不想要一个一模一样的自己。”
说到这,他看向那边的威尔:“让我猜猜,你是独生子?”
威尔:“为什么这么说?”
法医:“因为家庭摩擦通常是人格发展的催化剂。”
恶心女:“我是长女,所以起摩擦的都是小的几个。”
杰克:“是的,正是落在第一个孩子身上,那些注意力与责任,为他们来日的成功奠定了基础。”
恶心女:“我的小妹妹逃脱了谋杀,她把他们都骗到了。”
杰克:“我觉得中间的那几个才难对付。”
法医提出不同意见:“中间的孩子最受宠。”
威尔:“他们总在思考自己该处的位置,他们能成为杰出的政客,或者是最差的。”
杰克将一张照片递给了威尔:“所有死者身上都有防御性外伤,除了特纳夫人。”
威尔:“那是因为她的宽容之心。”
杰克闻言,皱起眉头:“什么样的死者会在临死前还对凶手报以宽仁之心?”
威尔:“一个母亲。”
杰克瞬间明白了他的意思,眼神一凝。
……
“跟我说说你的母亲。”汉尼拔道。
威尔笑道:“这种疗法很取巧啊,汉尼拔医生,就像很容易得到的水果。”
汉尼拔:“我猜那水果一定在很高的树枝上,很那够到。”
威尔:“我妈也是这样,永远不了解她。”
汉尼拔:“很不错的开场。”
威尔:“跟我说说你妈妈,从那开始吧。”
汉尼拔:“在我很小的时候,我父母都过世了。
众所周知我是孤儿,十六岁的时候被我叔叔收养。”
威尔:“你跟霍布斯一样都是孤儿。”
汉尼拔:“我想你会发现我和霍布斯有许多相似之处,她已经展现在心理学上的天赋。”
威尔深吸一口气:“家庭对我来说有些陌生,就像是一件不合身的西装,我对家从来没有什么概念。”
汉尼拔:“你给自己建立了一个家。”
威尔:“我建立了流浪动物之家,还得谢谢你在我外出的时候喂它们。”
汉尼拔:“我说的是霍布斯,说说特纳一家吧,他们富裕吗,?”
威尔:“是富人,他们过着富人的生活。”
汉尼拔:“你们家富裕吗,威尔。”
威尔:“我们家很贫困,我跟我爸四处流浪,一路到蒙牛做船工。”
汉尼拔:“永远都是新学生,永远都是陌生人?”
威尔苦笑一声:“永远都是。”
汉尼拔:“杀害纳特夫人的凶手心里对她怀着怎样的怨恨?”
威尔:“因为母爱。”
汉尼拔:“不是母爱,而是扭曲的母爱。”
威尔看着他,眼中露出一抹精光。
……
……
“666还得是汉尼拔才懂凶手。”
“这算不算是一种同类之间的共情?”
“其实威尔在心理学上的造诣并不比汉尼拔低,但是在模拟凶手心理这方面还得是专家来。”
“做人方面的专家?”
“汉尼拔在做人方面没的说,可以说是肝胆相照了。”
……
……
“阿里巴布写的《烹饪实践》的改良版奥尔多,还有你答应过要把妻子一起带来吃晚餐的。”
汉尼拔绅士的给自己带上餐领,对着对面的杰克道。
杰克笑了笑:“我们得注意我们的举止,不能一下子就让你看出我们的婚姻问题。”
他举了举手中叉着的肉:“我正要吃的这个是什么?”
汉尼拔:“兔肉。”
杰克开了个冷笑话:“他应该跳快点的。”
汉尼拔笑了笑:“是啊,没错,但幸好他没有,不然我们就没有口福了。”
他说这句话的时候,脑海中出现当时猎杀那个男孩的情景,忍不住会心一笑。
杰克:“我们的朋友威尔今天似乎有些魂不守舍。”
汉尼拔:“我们不知道纠缠威尔的是怎样的噩梦。”
杰克:“儿童杀害儿童对威尔来说并不是一个陌生的概念。”
汉尼拔:“他还在怀疑霍布斯参与了她父亲的噩梦。”
杰克:“也许纠缠威尔的噩梦,就是他冤枉了她。