第四乐章 人类告诉我(10):当此良
,来尝尝!”
直觉告诉范宁,里面有某种神秘物质彻底消失了。
“当此良夜,好一个当此良夜!”
不过他对老师的指示一贯比较遵照,认为老师可能是增加演出的稳妥性,于是还是对师妹道了个谢:“辛苦露娜了,这样我和夜莺小姐的安全感都会足一些。”
当然,每支束的无形之力有限,听众们只能选择自己心仪的歌手表达倾慕。
这道报幕一出,吕克特大师张嘴呼吸的面部表情,直接悬停在了空中。
“当此良夜……
评委席前一层最中间的吕克特大师,眼睛牢牢盯着钢琴前瓦尔特的动作。
原来这东西就是“芳卉束”,最开始听名字,他还以为就是一束鲜之类的东西。
世人或谓我已逝去无踪……”
连续聆听了舍勒对四首艺术歌曲的改编,他早已不再怀疑其大师级的灵感与洞察力,这位游吟诗人对诗歌内核和意境的把握,已经站在了自己这个文本原作的肩膀之上,是名副其实的二度创作的典范!
弯折的幅度很大,束的橙色光芒迅速消失至淡白。
我在夜守望,那耿耿天河里,无一颗星宿,愿向我回眸;
我在夜思量,那浩瀚思海里,无一丝记忆,堪解我愁肠;”
范宁双手大拇指朝外抵,自己手中“芳卉束”的弯折带来了警觉又怦然心动的破碎感。
“《吕克特之歌》,其五,《我弃绝尘世》。”
夜幕已似轻纱笼罩世界,只剩一个人后,范宁的目光变得落寞和失神起来。
开声之演,这位夜莺小姐会选择何种先声夺人的方式呢?
“咔嚓——”
而最后在a大调的调性中,瓦尔特用d-a大和弦的来回碰撞,呈现出了此曲中最明媚最壮观的动态高潮——
“那我先去换正式礼服了。”少女冲范宁展颜一笑。
她的人声尽显心灰意冷,而钢琴高音声部不断上扬的节奏型,以及大三和弦的明亮性质,又体现出作曲家对于生命与尘世的渴望,这造就了极为戏剧性的冲突。
人群变得安静下来。
在午夜,噢人类,我在为你的苦难而搏斗!”
在我的天国里,
“请不要偷听我的歌!
我垂下眼睛,好像让你看见了我行事荒唐。
掌声又起。
低音声部以半分解的和声织体,呈现流行的线性进行。
思索几秒后,他又问向旁边人:“比赛现场会有录音或摄影吗?”
此诗篇写于两年前,从已至暮年的角度来说,是他真正意义上的晚期作品。
“去吧。”范宁挥手。
“我死于混乱,息于宁静。
夜莺小姐的声线微微雀跃,带着一丝试探和俏皮的感觉。
“这三首作品……”
钢琴始终保持着深沉又空旷的意境,以附点双音节奏重复出现,并伴随着音阶式的均匀下降线条。
评委们也有类似的束,但其中蕴含的灵性更强,“权重”更高。
在少数人的复杂心绪中,瓦尔特以“极为缓慢”的表情术语,开始了前奏于降e大调属音上的持续回响。
夜莺小姐左臂按胸,右臂微涨,作深思熟虑状缓缓提气开嗓,像是为听众拉开一幅回眸于人世间的沉郁图景:
我不敢允许我自己,在它们未完成时去看它们——”
工作人员再次提醒后离开。
在简单的开场白和报幕之后,巨大的机械装置牵动乐池从低矮处升起,水晶陈列灯光照亮了穿黛蓝晚礼裙的夜莺小姐身影,还有钢琴穿黑白正装的瓦尔特和露娜。
“如果哪一天,再一次,露娜或安告诉我,她只有一个哥哥而没有姐姐或妹妹,难道照片中舞台上翻谱或唱歌的人会消失不成?”
这仍然是一首情诗!
只不过相比于《我呼吸菩提树的芳香》的少女青涩,相比于《如果你爱美人》热烈宣言,它的伏笔埋至后段,心声吐露时更加含蓄更加深沉:
“当蜜蜂建造蜂房时,
范宁从沉思中抬头,目光与她平静对视:
“左前或右前的角落。”
“你待会大概会坐在哪个位置?”
但于我而言已无足轻重;
我无言以对,难诉原委,
此皆因我实在与世相遗;”
不过由于两处明暗对比过高,她只看到一道模模糊糊的灰黑身影。
“当此良夜,鼓一己之余勇,终无以抵挡;
“老师
钢琴前的绅士已提起双手,而蓝裙少女最后一刻轻咬嘴唇发出的“lieben(爱情)”与“lied(歌)”,那如泣如慕的音节仍在听众心头回