第626章 英法媒体的嘴仗,领奖的女孩
各类文学圈的奖项出炉还早。
但业内基本上都已经确定,《布丽吉特在相关奖项上已经没有竞争对手。
也正因为如此,有些话题就开始不断的被讨论起来。
其中就有关于这本书的归属。
法国媒体认为,羽生秀树这部小说是在法国出版社的帮助下创作并且发行的,这就应该是一部法国小说。
英国媒体却觉得,羽生秀树是英国文学圈培养的,属于英国文学圈的作家,所以《布丽吉特也应该算作英国小说。
然后两国媒体和文学圈,就因为这个问题,开始了大辩论,进而发展成了打嘴仗,而且是愈演愈烈。
至于在此期间,羽生秀树所属的霓虹,因为没有话语权,赤裸裸的被两方无视了。
在看到羽生秀树出现的瞬间,泰晤士报摄影师赶忙提醒同僚,“就问那个问题!”
“我当然知道!”记者也同样激动。
毕竟因为这场活动实在太过无关痛痒,因此来的同行里,几乎没有能和他做竞争对手的。
所以当羽生秀树坐定,主办方宣布采访开始之后,所有记者不约而同的选择了羽生秀树做采访目标。
一瞬间,其他参加活动的人,都成为了陪衬。
羽生秀树可不是什么初出茅庐的愣头青。
会出那种只顾自己,然后得罪其他人的风头。
因此在看到眼前的情况出现后,他当即越过乔登这位媒体见面会发言人,对着所有媒体宣布。
“今天我只接受两个采访问题,其中一个必须和活动有关,所以你们可要把握好机会。”
羽生秀树话音落下,所有媒体记者便都看向了发言人乔登。
乔登倒也还算镇定,想了想直接点名泰晤士报的记者第一个提问。
如此好的机会,泰晤士报的记者当然不会错过。
他开口便问,“羽生作家你好,我是泰晤士报的记者……
不知道你可否知道,最近因为你的那部小说布丽吉特,在舆论界产生了一些争议。”
羽生秀树疑惑反问,“哦?什么争议。”
英国媒体和法国媒体,为那种无聊的事打嘴炮,羽生秀树远在霓虹和阿美利卡,自然是懒得去关心的。
而且现在也不是互联网时代,很多消息的传播速度,都没有后世那般迅速。
而此时,就在泰晤士报的记者为羽生秀树解释是什么事的时候。
担任发言人的乔登却不由得紧张起来,并且有些后悔,刚才怎么忘了提醒羽生秀树这件事。
这个问题看起来好像玩笑,但对于英国媒体来说却十分重要。
羽生秀树一旦回答的稍有问题,那英国图书馆协会对于羽生秀树的多年运营支持,恐怕就要荡然无存了。
就在乔登的但心中,羽生秀树已经听完了泰晤士报记者的简单解释。
下一刻,他连犹豫都没有犹豫,便说出了他的回答。
“熟悉我的人都知道,我虽然会说一些简单的法语,但都是为了搭讪漂亮的法国姑娘所学的,想要靠法语写作,对我来说实在是太难了……”
羽生秀树的回答虽然没停,但这副自诩花花公子的言论一出,还是让现场众人露出会心笑容,把紧张气氛都冲散不少。
而还在回答的羽生秀树则继续说。
“布丽吉特虽然是依靠法国出版社发行的,但我在创作它的时候,却是用英文创作的,它是一部完完全全的英语小说。”
对于羽生秀树而言,在这件舆论争执上,选择站英国还是法国,根本就不是一个太困难的决定。
再说了,他也不需要撒谎,只是原原本本的把事实说出来,让英国人面子上高兴一下就好了。
“所以,羽生作家的意思是,布丽吉特是一部英国小说了?”泰晤士报的记者扔不死心,想听到一个确定的答案。
“我是否该认为,这是第二个问题呢?好像违规了,我应该可以拒绝回答。”
羽生秀树先是这样说,紧跟着突然露出笑容道。
“开玩笑的,就算是同一个问题好了。
至于答案,我想欧洲用英语作为官方语言的,好像也没有别的国家了,总不能是马耳他吧。”
羽生秀树的话,又让在场众人笑出声来。
毕竟马耳他这个地中海小岛国,曾经作为英国的殖民地,虽然有自己的马耳他语,但英语也是其确定的官方语言之一。
而羽生秀树就是用一句玩笑话,模棱两可的回答了记者的问题。
但对于媒体来说,这样的表态就已经足够了。
泰晤士报记者心满意足的坐下。
因为他明白,接下来在与法国媒体打嘴仗的时候,他们拥有了最有力的武器。
来自《布丽吉特作者的亲口承认。
他已经迫不及待的想要看到,那些法国媒体同行的狼狈样子了。
而重要的问题问完,还有一个必须和活动相关,其实大家就都不那么感兴趣了。
但羽生秀树总归是话题人物,还是有记者媒体询问道。
“据我所知,此次图书馆协会举办的戏剧奖,有一个来自剑桥大学的戏剧团,