王车易位
打掉了米瑞尔的手,声势浩大地对着自己的魔杖丢了一沓无杖清理一新。
“别拿你掏过垃圾的脏爪子瞎摸。”他嫌弃地啧了一声,“我应当强调过,即便没有你,那两个老东西也无法轻易把我怎么样,我不会在霍格沃茨束手就擒。你摆出这套说辞是在蔑视谁?”
“难说。你总把等级考试要拿满O,暂时没空学习我的源流魔法搁在嘴边,不知道的还以为你的目标是霍格沃茨校长或者魔法部部长呢,看起来不太像是能舍得下这张毕业证书的样子。”
米瑞尔见缝插针地表达了自己对不乖巧的学生停滞不前的学习进度的不满,可惜这位学生明显也拥有着邓布利多同款厚脸皮。
“别像根弹簧似的敏感,就算是我也没法轻松记住教科书上那些臭长没用却不得不记的过时理论。”里德尔理直气壮地说道,“成绩当然重要,我又不是马尔福,交白卷也能心安理得去魔法部喝茶。”
“没人能够干涉我的人生。”他捏着魔杖仔仔细细检查了一番并不存在的污渍,向前比划了一下,终究还是决定先把它给收起来,改用身高差居高临下地维持住自己的优越气势,“想要什么我自会亲手夺取,不需要他人代劳。”
“说得好,但我不听。假如你足够厉害,倒是可以试着阻止我的干涉。”米瑞尔表情无辜地耸了耸肩头,“连阿布拉克萨斯都知道,力量即强权。”
“他配说个屁的力量即强权。”
里德尔沉默了片刻,斟酌着语气再次开口,“我不明白,那个不学无术的草包究竟能对你有什么用?”
“恰巧我也不明白,他为什么会觉得自己对我有用,还喜欢加戏,认为自己在执行什么秘密任务。我怀疑他最近电影看多了。”米瑞尔随口接下了话头。
“即便是伦敦东区最贫穷的工人,也是需要双休日的。到底谁会赶着周末两天紧巴巴地搞事?”她顶着里德尔“我倒是要听听看你究竟还能怎么鬼扯”的眼神反问,“甚至把柳克丽霞都给带歪了,也开始神神叨叨的。你那里有其他靠谱点的帮手推荐吗?”
“没有。如果必须要给那群废物一个定性描述的话——聚是一坨屎,散是扫把星。”里德尔挎着张脸回答。
“有点意思。”
米瑞尔笑了两声,将双手搁在垃圾箱边缘,故意抬起头往前凑了凑。
“你现在简直就像是另一个阿不思·邓布利多,里德尔先生。虽然我不算什么好人,但也不至于把身边的人都给害死。”她认真说道,“我从未对你们抱有过任何恶意。总是这样被忌惮着,即便是我也难免会伤心的。”
“这个世界不喜欢与众不同的人,米瑞尔,人们总是会被自己的恐惧和偏见所挟持。”里德尔将视线转向沾染了大片污水的墙壁,再次陷入沉默。
“我并不在乎那些人的死活,所有人都是低劣的垃圾。他们对残酷的现实视而不见,只会大谈虚假的繁荣,他们希望有一个充满人情味的出头鸟,又要求他永远不会沮丧,不会犯错。”他缓缓收回目光,“你没法满足他们的贪婪索取,别上赶着蹚浑水,小怪物。比起马尔福或者布莱克,难道不是我更加适合帮你达成目标吗?”
“可你每次对着我都是一张不开心的臭脸,看起来不像是会尽力帮助我的样子。”米瑞尔幽幽地埋汰道。
“我开心得很。”里德尔刻意地端起一张完美无瑕的笑脸,“特别是还能欣赏你掏垃圾的样子。”
“哈哈,你能开心就好。”
米瑞尔上下打量了一番距离,探出半截身子,抬手就拽着里德尔白净挺立的衣领,把他给抡进了垃圾箱里。
“故事会到此结束。我讨厌长篇大论地讲废话,所以这是最后一次。”
她俯下身,按住里德尔僵硬着试图挣扎的双手,近距离凝视着他压抑的漆黑瞳孔。
“以后禁止再撒娇找我要说法了,里德尔先生。”
“还有呢?”
“还有什么?”
“你还没告诉我真实版的解释。”
“那个啊。”米瑞尔恣意地咧开了嘴,“看着顺眼,就拿来用了。”
她迈着轻快的步伐离开了这块小小的避风港,独自暴露在深秋潮湿的寒气中。
“五半点开场,时间刚刚好。”她掏出两张电影票,随手丢掉了一张,“阿布拉克萨斯没来真是可惜了。”