雨夜重逢
的剑鞘。
骤然,阿洛颈间一凉,一把匕首已经横在她颌下。
是老猎户醒了过来,捡起阿洛的匕首,挟持住她。
“……望公子,郢都雅宴一别,可还安好?”阿洛硬是挤出一丝笑容。
望舒跌坐回床上,他只听懂了自己的姓和“安好”这个词,于是没好气地用他那不甚流利的官话说道: “好不好的,尔[3]看不见吗?”
末了又问: “尔是来杀我的?”
“太后命我带你活着去咸阳。”阿洛坦然笑道: “事到如此,我也只能引颈受戮了。”
老猎户看向望舒,用楚语问道: “是否杀之以防后患?”
望舒叹了口气: “老伯,她是我姨母的义女,麻烦先留她一命。”
[1] :商鞅变法后,秦国民众上路住店等皆需“验”,此处翻译为身份凭证。
《史记·商君列传》:商君亡至关下,欲舍客舍。客人不知其是商君也,曰: “商君之法,舍人无验者坐之。”
[2] :或许为先秦时对女性的称呼。《诗·鄘风·载驰》: “女子善怀,亦各有行。”此处亦参考陕西方言。
[3] :第二人称代词,有轻视的意味。